عنوان
|
زبان اول یا دوم؟ گزینش زبانی دوزبان هها به هنگام پردازش هیجان شادی
|
نوع پژوهش
|
مقاله چاپشده
|
کلیدواژهها
|
دوزبانگی، هیجان، شادی، زمان واکنش، گزینش زبانی.
|
چکیده
|
دوزبانگی بر بسیاری از فرایندهای شناختی و هیجانی تأثیرگذار است و پژوه شها نشان داد هاند که حالات برانگیختگی هیجانی نیز، زبان و مشخصاً گزینش زبانی را تحت تأثیر قرار م یدهند. این پژوه ش شب هتجربی با هدف بررسی گزینش زبانی دوزبان ههای ترکی فارسی در پردازش هیجان شادی صورت گرفت. بدین منظور، 20 فردِ دوزبانۀ متوالی ترکی فارسی )میانگین سنی 26 سال( را از میان دانشجویان دانشگا ههای تهران به روش نمون هگیری هدفمند انتخاب کردیم. از شرک تکنندگان خواسته شد پس از تکمیل پرس شنام ههای تاریخچۀ زبانی، سلامت عمومی، برتری دست و خل قسنجی، با شرکت در آزمون کامپیوتری طراح یشده جهت القای شادی، معناداری واژ ههای ترکی، فارسی و ناواژ هها را مشخص کنند. طبق بررسی عملکرد افراد در آزمون از طریق تحلیل واریانس با انداز هگیری مکر ر، این نتیجه حاصل ش د که در موقعیت القای هیجان شادی در مقایسه با موقعیت عادی، افرا د از لحاظ آما ر ی ب هطور معنادا ر ی زمان بیشتر ی را صرف پاسخ به ای ن کردن د که آی ا وا ژ ه نم ایا نشد ه د ر یک ی ا ز زبا نها ی آ نه ا معنا ی مشخ ص ی دارد ی ا خی ر . همچنین، در ارتباط با مقایسۀ هر دو زبان ب هصورت مجزا در هر دو موقعیت، نتایج مقایسۀ زوجی نشان داد که زمان واکنش افراد به واژ ههای ترکی در درنتیجه، م یتوان گفت که افراد دوزبانۀ .) Ps<0/ موقعیت القای هیجان شادی ب هطور معناداری طولان یتر بود ) 05 ترکی فارسی در موقعیت هیجانی و مشخصاً هیجان شادی، درگیری بیشت ری با زبان اول دارند و زبان ترکی بار هیجانی و تدا ع یه ا ی هیجان ی ب یشت ر و ع م ی قت ر ی بر ا ی آ نه ا دار د ، و در گ ی ر ی هیجان ی آ نه ا د ر زبا ن ماد ر یشا ن ب ی ش ا ز زبا ن د ومشان است
|
پژوهشگران
|
صغری اکبری چرمهینی (نفر سوم)، سحر بهرامی خورشید (نفر دوم)، مرضیه صمیمی فر (نفر اول)
|