1403/02/31
فاطمه دست رنج

فاطمه دست رنج

مرتبه علمی: دانشیار
ارکید: https://orcid.org/0000-0001-8663-7114
تحصیلات: دکترای تخصصی
اسکاپوس: 57215010477
دانشکده: دانشکده علوم انسانی
نشانی: دانشگاه اراک، گروه الهیات (علوم قرآن وحدیث)
تلفن: 32777262

مشخصات پژوهش

عنوان
مفهوم شناسی واژۀ حائک در خطبۀ 19 نهج البلاغه با رویکرد انتقادی به معادل یابی های آن در ترجمه های فارسی
نوع پژوهش
مقاله چاپ‌شده
کلیدواژه‌ها
ترجمه نهج البلاغه، خطبه 19، حائک، نیومارک، مضامین فرهنگی
سال 1399
مجله مطالعات ترجمه قرآن و حديث
شناسه DOI
پژوهشگران کیوان احسانی (بازنشسته) ، فاطمه دست رنج ، سمیه سلمانیان ، سید مهدی مسبوق

چکیده

نظر به اینکه شمار قابل توجهی از کنایات، حاوی مضامین و پشتوانه های فرهنگی می باشد؛ بازآفرینی و معادل یابی آن در زبان مقصد از چالش های پیش روی مترجمان است. نظریه پردازان ترجمه، شیوه های مختلفی برای رویارویی با این قبیل چالش ها معرفی کرده اند. پیتر نیومارک (1988) یکی از این صاحب نظران است که با ارائۀ تقسیم بندی پنج گانه از مفاهیم ....