1403/09/02
فرزاد بهرامی

فرزاد بهرامی

مرتبه علمی: استادیار
ارکید: https://orcid.org/0000-0002-3327-648X
تحصیلات: دکترای تخصصی
اسکاپوس: 55123689900
دانشکده: دانشکده علوم اداری و اقتصاد
نشانی: دانشگاه اراک، گروه مدیریت صنعتی
تلفن:

مشخصات پژوهش

عنوان
استراتژی ترکیب سبد کالا و بازارپردازی، ایجاد یک طرح خرده‌فروشی برای بهبود تجربه خریداران
نوع پژوهش
کتاب
کلیدواژه‌ها
صنعت خرده فروشی، ترکیب سبد کالا، بازارپردازی، تجربه خریدار، مدیریت گروه کالا
سال 1402
پژوهشگران فرزاد بهرامی ، رضوانه الوندی

چکیده

کتاب حاضر کتابی در زیرمجموعه مسائل مدیریت و بهینه سازی بازاریابی در خرده فروشی از طریق انتخاب بهترین سبد کالا و انتخاب بهترین فضا و چیدمان کالا است. نویسنده معروف و با تجربه کتاب تلاش می کند در طی 11 فصل تجربیات خود در ارتباط با مساله Assortment (ترجمه شده به ترکیب سبدکالا) و ارتباط آن با Merchandising (ترجمه شده به بازارپردازی) در صنعت خرده فروشی را در اختیار خوانندگان قرار دهد. هدف کتاب ارائه مدلی یکپارچه و کارآمد برای ترکیب سبدکالا و بازارپردازی در خرده فروشی است به‌نحوی که مدیران خرده فروشی قادر به انتخاب مناسب ترین سبدکالا برای فروشگاه های خود بوده، معیارهایی برای پایش کارآمدی آن سبد نیز در اختیار داشته باشند. در این راه تمامی ابزارهایی که در اختیار مدیران است در فصول مختلف بررسی می شود تا خواننده درک عمیقی از نحوه انتخاب بهترین سبدکالا برای خرده فروشی خاص خود داشته باشد. علاوه‌بر کارکنان بخش خرده فروشی، این کتاب برای خریداران کنجکاو خرده فروشی ها نیز مناسب خواهد بود؛ به طوری که ایشان نیز از نحوه تحت تاثیر قرار گرفتن مشتری و انتخاب کالا توسط خود آگاه تر شده بتوانند تجربه بهتری در سفر خرید خود به فروشگاه داشته باشند. نویسنده با تجربه و با دانش این حوزه هر کجا که احساس کرده مطالب ذکر شده کافی نبوده و نیاز به مثالی برای فهم بهتر است در بخش بینش عمیق تر یک مثال با جزئیات بسیار بیشتر ذکر کرده است. این مثال‌ها همگی یا مرتبط با داده های واقعی مقالات چاپ شده یا کاری است و یا تجربه شخصی نویسنده است و دراین بخش ها تلاش می کند تا مساله را بیشتر برای خواننده بشکافد. نکته جذاب و مهم کتاب این است که موارد مطرح ارائه شده همزمان هم برای فروشگاه های آجری و هم برای فروشگاه های آنلاین مناسب است. لذا در این دوران که تعداد فروشگاه های آنلاین در حال پیشی گرفتن از فروشگاه های فیزیکی است، برای جذب مشتری بیشتر، از طریق انتخاب مناسب ترین سبد کالا و بهترین نحوه نمایش آن در این فروشگاه ها، بسیار قابل استفاده و اجرایی خواهد بود. گفتنی است در بسیاری از موارد ممکن است مثال‌ها یا نتایج مقالات با هم در تعارض باشند که در این موارد نویسنده تلاش کرده است بدون سوگیری، با ارجاع به مقالات مختلف، ابهام در جوامع علمی در این مورد خاص را به بهترین نحو به خواننده منتقل کند. در ارتباط با مترجمان ذکر این نکته ضروری است که ایشان تجربه کاری مرتبط در فروشگاه های زنجیره ای داشته اند و در واحدهای چون ساخت گزارشات کسب و کار، تحلیل داده های بزرگ، قیمت گذاری و تعیین تخفیفات کالا و تعیین و انتخاب مناسب‌ترین ترکیب سبد کالا در فروشگاه ها مشغول به کار بوده اند؛ و بعضا ممکن است از اصطلاحات رایج در این فروشگاه ها برای ترجمه لغات استفاده کرده باشند. واضح است که این امکان وجود دارد که در کتاب‌های دیگر، لغات انگلیسی این کتاب به‌نحو دیگری ترجمه شده باشد. لذا هر جا که ترجمه ناشی از لغات رایج در ادبیات کاری ایشان بوده یا هر کجا که لغتی تخصصی برای اولین بار ترجمه شده است، لغت انگلیسی ترجمه شده نیز به صورت زیرنویس آمده است تا اگر خوانندگان آشنا با موضوع معنی لغت را قبلاً به‌نحو دیگری دیده باشند بتوانند با کتاب ارتباط لازم را برقرار نمایند.