2026/6/21
Bahareh Lotfollahi

Bahareh Lotfollahi

Academic rank: Assistant Professor
ORCID: https://orcid.org/0000-0002-1802-4575
Education: PhD.
H-Index:
Faculty: Literature and Languages
ScholarId: View
E-mail: b-lotfalahi [at] araku.ac.ir
ScopusId: View
Phone:
ResearchGate:

Research

Title
Translation of movie titles from English into Persian: Strategies and effects
Type
JournalPaper
Keywords
: movie titles, translation, strategies, Persian
Year
2012
Journal Mediterranean Journal of Social Sciences
DOI
Researchers Bahareh Lotfollahi

Abstract

Movies are one of the most popular and influential mass media in the world. Movie titles are the inseparable parts of the movies. Translation of movie titles is a demanding job which needs much effort. Iran has long been a market for western movies which are rapidly being translated from English into persian. It seems that translation of movie titles from English into persian has not received much attention. Therefore, the present study made an attempt to investigate the translation of Hollywood movie titles of 2010 from English into Persian in order to analyze the kind of translation strategies and procedures which were used and to show how these strategies changed the effect each title creates. It was shown that the most frequently used translation strategies were literal translation and transliteration which could change the effect of the main titles.